-
1 shopaholic
[ʃɒpə'hɒlɪk]nome colloq. maniaco m. (-a) dello shopping* * *shopaholic /ʃɒpəˈhɒlɪk/a. e n.(fam.) che (o chi) ha la mania di fare acquisti ( anche non necessari) nei negozi; fanatico dello shopping.* * *[ʃɒpə'hɒlɪk]nome colloq. maniaco m. (-a) dello shopping -
2 ♦ step
♦ step /stɛp/n.1 [cu] passo ( anche fig.); orma; pedata; andatura; (fig.) mossa, misura, provvedimento; accorgimento, cosa da fare: He took a step forward [backward], fece un passo avanti [indietro]; to walk with a quick step, andare di buon passo; camminare con passo spedito; Don't move a step!, non fare un passo!; resta fermo!; to retrace one's steps, tornare sui propri passi; step by step, passo a passo; per gradi; a rash step, un passo avventato; the next step, la prossima mossa; steps in the wet sand, orme sulla sabbia bagnata; to be one step ahead of sb., essere un passo avanti a q. ( anche fig.); to follow in sb. 's steps, calcare le orme di q.; seguire l'esempio di q.; I heard a heavy step, sentii un passo pesante; There's no mistaking his step, il suo passo è inconfondibile; to take steps to do st., prendere provvedimenti per fare qc.; We shall take the necessary steps, faremo i passi (o le pratiche, ecc.) necessari; (form., fig.) a retrograde step, un passo indietro2 gradino; scalino ( anche fig.): a staircase of thirty steps, una scalinata di trenta gradini; It is another step in my career, è un altro scalino nella mia carriera8 (pl.) scalinata: the Spanish steps, la scalinata di piazza di Spagna (o della Trinità dei Monti: a Roma)13 (geol.) gradino14 (comput.) passo; passaggio; fase di elaborazione15 (med.) momento; fase16 (mus.) intervallo (tra due note)17 (naut.) scassa● step aerobics, step □ step aside, passo a lato; passo laterale □ (mecc.) step bearing, supporto di base; reggispinta ( di un albero) □ (comput.) step counter, contatore di passi □ (mat.) step function, funzione a gradini □ (fig.) a step in the Peerage, una nomina a Pari d'Inghilterra □ step meter rate, tariffa differenziale ( di un contatore) □ (mecc.) step pulley, puleggia a gradini; cono-puleggia □ step stool, sgabello con gradini, scaletta ( per biblioteca, ecc.) □ (archeol.) step trench, scavo a gradini □ ( sci) step turn, svolta fatta girando uno sci □ to bend (o to direct) one's steps [towards a place, home], volgere i passi, dirigersi [verso un luogo, a casa] □ to break step, rompere il passo □ to change step, cambiare il passo □ to fall into step with sb., mettersi al passo con q. ( anche fig.) □ to fall out of step, perdere il passo, andar giù di passo □ in step, (mil.) al passo; (mus.) in tempo; (fig.) in accordo, all'unisono: to be in step, andare al passo ( con gli altri) □ to keep step, (mil.) stare (o andare) al passo; (mus.) tenere il tempo □ (mil.) to keep in step, andare al passo; marciare al passo □ (fig.) to keep in step with fashion, tenere dietro alla moda □ (fig.: dei salari) to keep in step with the cost of living, tener dietro all'aumento del costo della vita □ to mind one's step = to watch one's step ► sotto □ to be out of step, essere giù di passo ( marciando); non essere al passo ( anche fig.): Grandpa is completely out of step with modern life, il nonnino non è per nulla al passo con la vita di oggigiorno □ (fig.) quite a step up (o a step up in the world), una bella promozione; un bel salto (fig.) □ (leg.) to take legal steps, adire le vie legali □ to turn one's steps = to bend one's steps ► sopra □ to watch one's step, guardare dove si mettono i piedi, fare attenzione; (fig.) essere cauto, guardingo: Watch your step!, sta attento ( a dove metti i piedi, ecc.)!; bada ( a quello che fai)!; attenzione! NOTA D'USO: - stairs, steps o step ladder?-.(to) step /stɛp/A v. i.1 fare un passo; camminare; andare; venire (spec. seguito da prep. o avv. che indicano direzione): to step forward, fare un passo avanti; Sheila stepped out of the room, Sheila è uscita dalla stanzaB v. t.3 (edil.) provvedere di gradini4 tagliare ( il terreno) a terrazze; scavare (o intagliare) scalini in: He stepped the slope leading to his cottage, intagliò dei gradini nel pendio che portava alla sua casetta● to step high, alzare molto i piedi ( camminando); ( di cavallo) alzare bene gli zoccoli ( trottando) □ (fam.) to step lively, affrettarsi; fare in fretta; far presto □ to step short, camminare a brevi passi; fare tre passi su un mattone □ Step this way, da questa parte!; venga (o venite) qua!; per di qua! -
3 ♦ brick
♦ brick /brɪk/n.1 [cu] mattone; laterizio: built in brick (o brick-built) (costruito) in mattoni; di mattoni; a brick wall, un muro di mattoni2 pezzo rettangolare; cubetto; blocchetto5 (fam. GB, antiq.) vero amico; angelo; tesoro: Celia, you're a brick!, Celia, sei un angelo!● bricks and mortar, edifici (pl.); case (pl.); ( come investimento) il mattone, la casa, gli immobili (pl.); ( anche) il settore immobiliare □ (comput., econ.) brick-and-mortar, tradizionale (ossia non appartenente alla «new economy») □ brick-earth, argilla per mattoni □ brick flooring, ammattonato □ brick hammer, martello da muratore □ brick kiln, fornace da mattoni □ brick pavement, ammattonato □ brick red, rosso mattone □ brick veneer, rivestimento di mattoni (di casa, su una struttura di legno); (Austral.) casa con questo rivestimento □ (fam.) to be a brick (o a few bricks) short of a load, essere un po' picchiato; non essere tutto giusto □ (fam.) to come down on sb. like a ton of bricks, fare una sfuriata a q.; levare il pelo a q.; mangiarsi vivo q. □ to come up against a brick wall, andare a sbattere contro un muro (fig.) □ (fam.) to drop a brick, fare una gaffe; dirla grossa □ ( slang USA) to hit the bricks, uscire in strada; scioperare, scendere in strada; uscire di prigione □ to make bricks without straw, fare qc. senza avere i mezzi necessari.(to) brick /brɪk/v. t.costruire, pavimentare con mattoni; ammattonare, mattonare● to brick up, murare ( con mattoni: una finestra, ecc.) □ ( slang) to be bricking it, cacarsi sotto (dalla paura).
См. также в других словарях:
consumismo — {{hw}}{{consumismo}}{{/hw}}s. m. Tendenza, rafforzata dalle moderne tecniche pubblicitarie, a incentivare i consumi privati di beni anche non necessari … Enciclopedia di italiano
ferro — / fɛr:o/ s.m. [lat. ferrum ]. 1. a. (chim.) [metallo di colore bianco argenteo, lucente, duttile e malleabile, ossidabile con formazione di ruggine in presenza di umidità; usato in leghe come l acciaio e la ghisa: la produzione, la lavorazione… … Enciclopedia Italiana
mestiere — /me stjɛre/ (ant. mestieri) s.m. [lat. mĭnĭstĕrium funzione di ministro, aiuto; servizio , incrociatosi con mysterium mistero ]. 1. [esercizio continuato di un attività manuale a scopo di guadagno: m. del sarto, del falegname ] ▶◀ arte, attività … Enciclopedia Italiana
insufficienza — s. f. 1. inadeguatezza, penuria, deficienza, scarsezza, scarsità □ incompiutezza, lacunosità □ ristrettezza, angustia CONTR. sufficienza □ copiosità, larghezza, abbondanza, copia, dovizia, pienezza 2. manchevolezza, difetto, carenza, mancanza □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pedagogizzare — pe·da·go·giz·zà·re v.intr. e tr. BU 1. v.intr. (avere) fare il pedante, il saccente, impartire insegnamenti non necessari o non richiesti 2. v.tr., considerare un problema complesso unicamente dal punto di vista pedagogico; anche ass. {{line}}… … Dizionario italiano
materiale — [dal lat. tardo materialis, agg. der. di materia ]. ■ agg. 1. [della materia, fatto di materia, detto di cose che si presentano come oggetti sensibili e occupano un estensione spaziale: entità m. ] ▶◀ concreto, corporeo, fisico, reale, sensibile … Enciclopedia Italiana
Paul VI. — Paul VI. Papst Paul VI. (bürgerlich Giovanni Battista Enrico Antonio Maria Montini) (* 26. September 1897 in Concesio bei Brescia; † 6. August 1978 im päpstlichen Sommersitz Castel Gandolfo) war von 1963 bis 1978 nach kirchlicher Zählung der 261 … Deutsch Wikipedia
collocazione — col·lo·ca·zió·ne s.f. CO 1. il collocare, il collocarsi e il loro risultato: cambiare la collocazione dei divani Sinonimi: collocamento, dislocazione, 1disposizione, posizionamento, posizione, sistemazione. 2. posizione storica, politica,… … Dizionario italiano
sforzo — 1sfòr·zo s.m. FO 1. impiego di forze e di risorse superiori al normale, spec. allo scopo di ottenere un determinato risultato: sforzo fisico, mentale; costare molti sforzi, non richiedere alcuno sforzo; è necessario un notevole sforzo per… … Dizionario italiano
potere (1) — {{hw}}{{potere (1)}{{/hw}}v. intr. (pres. io posso , tu puoi , egli può , noi possiamo , voi potete , essi possono ; imperf. io potevo , noi potevamo , essi potevano ; pass. rem. io potei , raro potetti , tu potesti , essi poterono , raro… … Enciclopedia di italiano
incompetente — in·com·pe·tèn·te agg. 1. CO non competente, privo di sufficienti cognizioni o di esperienza, spec. relativamente a una determinata materia: un critico incompetente, incompetente in matematica, in grammatica, il suo è un giudizio da persona… … Dizionario italiano